شروط الخدمة

شروط الخدمة

LC Heavy Transport and Contract Logistics GmbH (رائد أعمال)

 

الجزء العام

رجل الأعمال يعمل على الرغم من 2.3 ADSp. باستثناء القسم 2.3 ADSp. حصريًا على أساس شروط الشحن الألمانية العامة لعام 2017. تنطبق أيضًا هذه الشروط والأحكام العامة لرائد الأعمال بالإضافة إلى شروط النقل الثقيل وعمال الرافعات BSK Federal Specialist Group.

في حالة وجود أنظمة متعارضة ، تطبق الشروط والأحكام العامة لرائد الأعمال.

تستند جميع خدمات الرافعات والنقل إلى الشروط التالية ، ما لم تكن هناك لوائح إلزامية بخلاف ذلك (على سبيل المثال ، CMR = اتفاقية بشأن عقد النقل في نقل البضائع الدولي). في هذه الحالة ، تطبق الشروط والأحكام العامة لرائد الأعمال كمكمل ومرؤوس.

يتم تقديم خدمات الرافعات بالمعنى المقصود في هذه الشروط في نوعين من الخدمات القياسية:

نوع الخدمة 1 - استئجار رافعة

يقصد بتوفير الرافعات نقل روافع متحركة وأفراد تشغيل للعميل للقيام بالأعمال حسب تعليماته وتصرفاته.

نوع الخدمة 2 - عمل الرافعة

عمل الرافعة هو نقل البضائع ، ولا سيما رفع ونقل ونقل الأحمال و / أو الأشخاص لأغراض العمل بمساعدة رافعة محمولة ويشير إلى افتراض واحد أو أكثر من مناورات الرفع المتفق عليها من قبل العميل وفقًا له. التعليمات والتصرف.

خدمة النقل بالمعنى المقصود في هذه الشروط والأحكام هي نقل البضائع عن طريق البر بالمركبات وكذلك نقل البضائع أو نقلها عن طريق وسائل النقل الخاصة مثل البكرات المدرعة والرافعات وما إلى ذلك.

الأحكام العامة

يتعارض رائد الأعمال صراحةً مع أي شروط وأحكام أخرى ولا يقبلها في أي وقت. عند قبول عروض صاحب المشروع ، شروط وأحكام العقد (1) الجزء العام أساس تقديم الطلب.

الاتفاقات الشفهية غير صالحة. جميع العروض أو العروض أو تقديرات التكلفة غير ملزمة وتتطلب تأكيدًا كتابيًا من صاحب المشروع حتى تكون فعالة. تعتمد عروض / عروض الشحن على تكاليف الوقود الحالية والتعريفات والأجور والعبّارة والتكاليف الإضافية.

يتم تسجيل نتائج زيارات الموقع والاتفاقيات الخاصة ، على سبيل المثال بشأن مواقع التحميل والتفريغ ، ومواقع الرافعات ، وما إلى ذلك ، كتابةً لضمان فعاليتها.

العقود ، التي يتطلب تنفيذها إذنًا أو موافقة من السلطة المختصة ، ولا سيما وفقًا للمادتين 18 I 2 و § 22 II.IV و § 29 III و 46 I No. 5 StVO وكذلك § 70 I StVZO ، تخضع للشرط السابق لإغلاق التصاريح والتصاريح في الوقت المناسب.

يتم الاتفاق على مواعيد التحميل والتفريغ رهنا باستلام الموافقة في الوقت المناسب من السلطات. تُستثنى المسؤولية من جانب رائد الأعمال عن التأخيرات الناتجة عن عدم تلقي تصاريح النقل في الوقت المناسب وكذلك إغلاق الطرق وتغيير المسار والتأخير بسبب الطقس والجليد الأسود والثلج ومواقع البناء ليلاً ونهارًا. يتم الاتفاق على مواعيد التحميل والتفريغ بأثر إيقافي. يتحمل العميل التكاليف الإضافية لمثل هذه التأخيرات وسيتم تحميلها على العميل مقابل كل يوم أو ليلة نقل إضافية بالإضافة إلى التكاليف المتكبدة لأوقات انتظار المرافقين والموظفين ومرافقي النقل الإضافيين وأوقات الانتظار والتكاليف الإضافية الأخرى.

الرسوم والتكاليف الخاصة بالمصروفات الرسمية بالإضافة إلى جميع تكاليف المشتريات والتكاليف الناشئة عن المتطلبات الرسمية بالإضافة إلى رسوم مرافقة الشرطة ، وتكاليف تدابير مراقبة حركة المرور ، وتفكيك وإعادة تجميع لافتات المرور ، وحواجز الاصطدام ، وتركيب الألواح و / أو الأخشاب وغيرها يتحمل العميل تكاليف احتياطات السلامة المطلوبة رسميًا ، وإعداد المسار ، واختبارات المسار ، ووزن حمل المحور ، وتقارير TÜV ، والمتطلبات المستحقة إلى ومن الموافقة. بالنسبة للتكاليف المدفوعة ، يفرض رائد الأعمال على العميل عمولة بنسبة 5 ٪ من إجمالي المبلغ المصروف ، ولكن لا يقل عن 15,00 يورو. §407 HGB et seq. و HGB 439 والمادة 39 من قانون CMR فيما يتعلق بالتكاليف الإضافية إلزامية بين العميل ورائد الأعمال.

يحق لرائد الأعمال استخدام شركات أخرى للوفاء بالالتزام التعاقدي.

يحق لرائد الأعمال الانسحاب من العقد لاستبعاد المطالبات بالتعويض عن الأضرار إذا حدث ، بعد الفحص الدقيق قبل أو أثناء استخدام المركبات أو الأجهزة أو معدات العمل من جميع الأنواع ، حدوث أضرار كبيرة لطرف ثالث و / أو ملكية الممتلكات و / أو الأصول أو الإصابة الشخصية يخشى. في حالة الانسحاب ، سيتم احتساب رسوم خدمات الرافعة بشكل متناسب ؛ بالنسبة لخدمات النقل ، يتم تطبيق الأحكام القانونية وأحكام GTC هذه.

لا تقلل الانقطاعات المرتبطة بالطقس من استحقاق المكافأة ، مع مراعاة النفقات الموفرة.

يتقاضى رائد الأعمال 3٪ من الرسوم المتفق عليها لتأجيل مواعيد النقل و / أو الرافعة و / أو التغييرات في غضون 75 أيام عمل قبل تقديم خدمة النقل أو الرافعة. في حالة التأجيلات و / أو التغييرات في غضون 48 ساعة أو أقل ، فإن كامل الرسوم المتفق عليها مستحقة.

جزء خاص

قسم توفير رافعة التزامات صاحب المشروع والمسؤولية

إذا كانت الخدمة الرئيسية لرجل الأعمال هي توفير معدات الرفع المحمولة بما في ذلك موظفي التشغيل للعميل لتنفيذ العمل وفقًا لتعليماته وتصرفه ، فإن صاحب المشروع مدين بتوفير جهاز رفع محمول مناسب بشكل عام وخاصة ، وهو وفقًا للأحكام القانونية ذات الصلة وخضع لاختبار TÜV و UVV وجاهز للتشغيل وفقًا لقواعد التكنولوجيا المعمول بها. رائد الأعمال مسؤول فقط عن الموظفين المقدمين في إطار المبادئ المعمول بها للاختيار الخاطئ.

تُستبعد المسؤولية عن التأخير في حالة القوة القاهرة والإضرابات وإغلاق الطرق والظروف الجوية وغيرها من الأحداث التي لا يمكن تجنبها ، والتي لم يتمكن صاحب المشروع من تجنب عواقبها.

في جميع الحالات الأخرى للتقديم المتأخر ، تقتصر مسؤولية صاحب المشروع على ثلاثة أضعاف الإيجار. لا ينطبق هذا القيد في حالة النية أو الإهمال الجسيم.

قسم أعمال الرافعات وخدمات النقل التزامات المقاول والمسؤولية

يتعهد رائد الأعمال بتنفيذ جميع الطلبات المقدمة إليه بشكل صحيح ومهني بكل الوسائل والإمكانيات التقنية المتاحة له ، مع مراعاة قواعد التكنولوجيا ذات الصلة.

على وجه الخصوص ، يتعهد رائد الأعمال باستخدام وسائل النقل ومعدات الرفع المناسبة بشكل عام وخاصة والتي تعمل وآمنة ويتم اختبارها وفقًا للوائح TÜV و UVV المعمول بها. بالإضافة إلى ذلك ، يتعهد رائد الأعمال بتوفير موظفين تشغيل بشكل عام ومناسب بشكل خاص (سائقي الرافعات والسائقين) الذين هم على دراية بتشغيل وسائل النقل أو الرافعة. بناءً على الطلب ، سيوفر رائد الأعمال أيضًا المساعدة الضرورية والتعليمات والموظفين الآخرين بالإضافة إلى أي قاذفة ضرورية على حساب العميل.

إذا كانت الخدمة الرئيسية لصاحب المشروع هي عمل الرافعة و / أو النقل ، فإن الأحكام القانونية المتعلقة بأعمال الشحن تنطبق ، ما لم تنص هذه الشروط والأحكام العامة على خلاف ذلك. تقتصر مسؤولية صاحب المشروع وفقًا لهذه اللوائح على 8,33 حقوق سحب خاصة (SDR) لكل كيلوغرام من البضائع التالفة أو المفقودة.

لا ينطبق تحديد المسؤولية إذا كان من الممكن إرجاع الضرر إلى فعل أو إغفال ارتكبه صاحب المشروع أو وكلائه المفوضين عن قصد أو بتهور ومع علمه باحتمال حدوث ضرر (§ 435 HGB).

صاحب المشروع ملزم فقط بالتأمين على البضائع إذا كان هناك أمر مكتوب صريح يوضح القيمة المؤمن عليها والمخاطر التي يجب تغطيتها ؛ لا يعتبر مجرد بيان القيمة عقد تأمين.

بقبول بوليصة تأمين (بوليصة) ، لا يتحمل صاحب المشروع الالتزامات التي تقع على عاتق العميل بصفته حامل الوثيقة ؛ ومع ذلك ، يجب على صاحب المشروع اتخاذ جميع التدابير المعتادة للحفاظ على مطالبة التأمين.

في حالة عدم وجود أي اتفاق مكتوب منحرف ، يقوم صاحب المشروع بالتأمين بموجب شروط التأمين المعتادة في مكان أدائه.

التزامات العميل والمسؤولية

يجب على العميل إنشاء جميع المتطلبات الفنية اللازمة للتنفيذ السليم والآمن للأمر على نفقته الخاصة وعلى مسؤوليته والحفاظ عليها أثناء المهمة. على وجه الخصوص ، يلتزم العميل بالحفاظ على البضائع المراد معالجتها متاحة في حالة جاهزة ومناسبة لتنفيذ الأمر. يلتزم العميل بالإشارة إلى الأبعاد الصحيحة والأوزان والخصائص الخاصة للبضائع (مثل مركز الثقل ونوع المادة وما إلى ذلك) ، وفي حالة خدمات الرافعة ، نقاط التعلق في الوقت المناسب. بالنسبة لخدمة النقل ، يلتزم العميل بتزويد البضائع بعلامات DIN الحاملة بالإضافة إلى عيون أو أغلال مناسبة للسلامة والتثبيت معتمدة ومناسبة لرفع ونقل الحمولة.

يتحمل العميل مسؤولية تحميل البضائع وتحديد مواضعها بشكل صحيح ، بما في ذلك مواضع أحذية الغلاية ، وأغلفة التحميل ومساعدات التحميل على السيارة. سيتحمل العميل التلف الناتج عن الوضع غير الصحيح للمركبة أو المعدات أو جهاز الرفع أو الحمولة نفسها. في هذه الحالة ، يُعفى صاحب المشروع من المسؤولية.

يجب على العميل الحصول على موافقة المالك المطلوبة للقيادة على ممتلكات الطرف الثالث والطرق غير العامة والمسارات والأماكن وإبراء ذمة صاحب المشروع من مطالبات الطرف الثالث التي قد تنشأ عن الاستخدام غير المصرح به لممتلكات الطرف الثالث.

بالإضافة إلى ذلك ، يكون العميل مسؤولاً عن ضمان أن الأرض والمساحة والظروف الأخرى في موقع النشر وكذلك طرق الوصول - باستثناء الطرق العامة والمسارات والساحات - تسمح بتنفيذ الأمر بشكل صحيح وآمن. على وجه الخصوص ، يكون العميل مسؤولاً عن ضمان أن ظروف الأرض في موقع التحميل والتفريغ أو حامل الرافعة بالإضافة إلى طرق الوصول قادرة على تحمل ضغوط الأرض وغيرها من الضغوط التي تحدث. في النهاية ، يكون العميل مسؤولاً عن جميع المعلومات المتعلقة بمجاري الكابلات الأرضية وخطوط الإمداد وغيرها من الخطوط والفجوات الموجودة تحت الأرض والتي يمكن أن تضعف قدرة تحمل التربة في مكان الاستخدام أو طرق الوصول. عن موقع ووجود خطوط مترو الانفاق. يجب على العميل أن يشير إلى فتحات المجاري والتجاويف الأخرى دون أن يطلب منه ذلك. إذا أهمل العميل هذا الالتزام بالإخطار ، فهو مسؤول عن جميع الأضرار الناتجة ، بما في ذلك الممتلكات والأضرار اللاحقة للمركبات والمعدات ومعدات العمل الخاصة برائد الأعمال بالإضافة إلى الخسائر المالية.

إذا كانت تحويلات المركبات وتركيب الناقل وإزالته والطاولات المنزلقة ورفوف التحميل مطلوبة للنقل ، فإن العميل يوفر المساعدة اللازمة للرافعة ومساعدة الرافعة مجانًا.

تعتبر المعلومات والإقرارات من الأطراف الثالثة ، والتي يستخدمها العميل للوفاء بالتزاماته ، بمثابة إقرارات ذاتية من قبل العميل.

بعد تقديم الطلب ، دون موافقة صاحب المشروع ، لا يجوز للعميل إصدار أي تعليمات للموظفين العاملين لديه والتي تخرج عن الاتفاقات التعاقدية من حيث النوع والنطاق أو التي تتعارض مع الغرض من العقد.

إذا كان العميل ينتهك بشكل مذنب الالتزامات المذكورة أعلاه ، ولا سيما التزامه بالاستعداد والتعاون ، فهو مسؤول أمام صاحب المشروع عن أي ضرر ناتج. تظل أحكام القسم 414 (2) من القانون التجاري الألماني (HGB) غير متأثرة.

حكم نهائي

يجب دفع فواتير صاحب المشروع لمدة 30 يومًا كحد أقصى من تاريخ الفاتورة. يمكن إرسال الفواتير إلى العميل بالبريد أو إلكترونيًا.

خدمات صاحب المشروع عبارة عن مدفوعات مسبقة ولا يحق لها الحصول على خصم. لا يُسمح بالتعويض أو الاحتفاظ إلا مع المطالبات المضادة غير المتنازع عليها أو المؤكدة قانونًا ، §17 ADSp ..

مكان التنفيذ والولاية القضائية ، أيضًا بالنسبة للإجراءات المتعلقة بالشيكات والكمبيالات ، هو حصريًا 47053 Duisburg. تخضع جميع العقود التي يبرمها صاحب المشروع للقانون الألماني. هذا ينطبق أيضا على العملاء الأجانب.

يمكن لأصحاب المشاريع أيضًا التذرع بإعفاءات وحدود المسؤولية في هذه الشروط والأحكام. الأمر نفسه ينطبق على تصرفات وإغفالات الأشخاص الآخرين الذين يستخدمهم عند تنفيذ الأمر. تنطبق الإعفاءات وحدود المسؤولية أيضًا على المطالبات غير التعاقدية.

يحتفظ رائد الأعمال بالحق في تغيير أو توسيع هذه الشروط والأحكام دون إشعار مسبق. يقوم رائد الأعمال بإبلاغ العميل بذلك في حالة العلاقات التعاقدية القائمة. إذا تم تغيير الشروط والأحكام ، يحق للعميل الانسحاب من العقد في غضون 5 أيام عمل قبل تنفيذ العقد. يجب أن يكون إعلان الانسحاب كتابة.

بقدر ما يكون النموذج المكتوب مطلوبًا للإعلانات ، فإن نقل البيانات عن بُعد وأي شكل مقروء آخر هو نفسه طالما أنه يجعل من الممكن التعرف على العارض.

إذا كانت أجزاء من هذه الشروط والأحكام العامة غير فعالة أو غير قابلة للتطبيق في الحالات الفردية لأسباب تعاقدية أو قانونية ، فلن يؤثر ذلك على جميع الأحكام الأخرى ؛ إلى هذا الحد ، تم التنازل عن المادة 139 BGB.